Традиционные виды хлеба и выпечки в японии. Молочный японский хлеб: кулинарный рецепт с фото Детский хлеб в японии рецепт

В инстаграме как-то у меня спросили, делала ли я уже хлеб "Хоккайдо". Но дело в том, что японский хлеб традиционно у нас никто не любит - он слишком белый, мягкий, ватный, пушистый, а иногда даже бывает так, что поджаришь его - и в остывшем виде есть невозможно, до того он...никакой. В свежем виде как вата, в несвежем - картон, никакой жизни и удовольствия в нем нет. Но я в мае купила книгу одного француза , который всю жизнь работает в Кобе и положил начало сети пекарен по всей Японии. Среди его рецептов, конечно, есть и хлеб в том виде, как его любят японцы. Именно такой, а не багет или чиабатту, продают везде, в любой деревне, в любом комбини, в драгсторе... в общем, говоря "хлеб", японцы подразумевают это

В Японии он называется просто shokupan, так сказать, хлеб столовый. Но вот "хлеба Хоккайдо" я никогда не встречала, такого названия просто нет. Хлеб такого типа может быть с пузатой горбушкой или строго 4-угольный (если печется в закрытой форме), может быть длинным или почти кубической формы, может продаваться уже нарезанным ломтями. Также бывает с добавлением небольшого количества цельных зерен, цельнозерновой или ржаной муки. Но всегда он очень мягкий. А если говорить о Хоккайдо, то скорее приходит в голову вот такая булочка - чизкейк с изображением острова. Она вызывает у меня острую ностальгию, потому что ее я попробовала в первые часы своего пребывания в Японии:))) Но в ней какое-то чудовищное количество калорий, поэтому с тех пор я их почти не ела)))

На Хоккайдо активно развивают традиции выращивания пшеницы и изготовления муки, заимствуя технологии у более продвинутых в этом плане стран, в частности, у Канады. Я из Хоккайдовской муки пока не пекла, всегда руки тянутся к французской, но когда-нибудь попробую. А сейчас хочу дать вам рецепт японского хлеба от господина Bigot, в нем нет яиц, меда и других компонентов, которые я вижу в неяпонских рецептах, и которые там явно лишние. Здесь из необычных ингредиентов только молоко и сливочное масло. Глядя, как ребенок наворачивает плохой, но мягкий магазинный хлеб без корок, я попробовала испечь такой дома, и вот чудо - едят его не хуже, чем более грубый наш.

Рецепт на 2 буханки форматом 32х10,5х11,5 см, это очень много, я беру половину и то получается одна большая буханища.

Мука Lys d`Or - 500 г. Это французская мука для багетов, довольно белая, из нее получается пышное и ароматное тесто. В моих японских источниках написано, что на багеты идет мука средней клейковины, не самая сильная и не слабая.
Мука Super King - 500 г. Можно взять обычную муку с высокой клейковиной. Можно, думаю, вообще попробовать взять только 1 вид муки белой, с количеством протеина около 11,7-12 %, ничего фатального не должно случиться.
Сухое молоко - 50 г
Молоко обычное - 200 г
Вода - 540 г
Свежие дрожжи - 7 г
Сухие растворимые дрожжи - 7 г
Сахар - 40 г (на наш вкус слишком много, надо вполовину уменьшить)
Соль - 20 г
Несоленое сливочное масло - 60 г

Масло добавляется в середине замеса в мягком виде.

Ферментация - 2 часа, после первого часа тесто надо обмять. Я держу тесто при температуре 35 градусов и по времени немного дольше, чем указано в рецепте. Необязательно, на мой взгляд, жестко выдерживать температурный режим, просто в 25-27 градусов потребуется больше времени, а так - на таком количестве дрожжей у теста нет шансов не подняться.

Достать тесто из емкости, релакс на столе 20 минут, потом разделка. Можно скрутить жгут из 2 частей теста и уложить в прямоугольную форму, тогда хлеб получится с интересными разводами на поверхности. Можно разделить тесто на 4-5 круглых булочек, в форме они сольются, будет красивый верх, и удобно делить на части.

Расстройка 60 минут, тесто увеличится примерно в 8 раз, как написано в книге. Для половинного рецепта я взяла большую форму, такую, хотя очень сомневалась, но хлеб вписался в нее идеально. В начале расстойки тесто заполняло, наверное, пятую часть формы, не больше.

Выпекание: 200 градусов, 45 минут. Про пар ничего не сказано, но я добавляла первые 10 минут, если печется с закрытой крышкой формы, то, по логике, пар не нужен.

Рецепт молочного хлеба Хоккайдо уже очень давно появился в интернет-просторах. Но ни на одном из многих языков, которыми я могу читать, к сожалению, японского я не знаю, я не нашла информации откуда именно этот хлеб, какая история его происхождения. Тем не менее, он настолько соблазнительно выглядит, что я просто не могла удержаться. Несмотря на основное потребление риса и лапши, в азиатских странах нередко можно встретить пекарни и "Западный" хлеб. Во многих азиатских странах, это часть колониального прошлого, а в некоторых просто мода на все "западное". Поэтому очень возможно, что молочный хлеб Хоккайдо действительно имеет отношение к Японии и одноименного ее острова, который славится своими молочными продуктами. Этот хлеб очень воздушный и легкий и если бы в нем было больше сахара, можно было бы назвать его булкой.



Благодаря методу заваривания муки, что называется Танг-Жонг, и особому методу формирования, путем раскатывания теста, складывания и скручивания, молочный хлеб Хоккайдо и получается очень мягким и рыхлым. Все дети однозначно будут в восторге, взрослые тоже не смогут себе отказать в куску такого хлеба смазанного сливочным маслом и любимым вареньем:-).

Хотя метод и называется Танг-Жонг, заваривание муки для хлеба отнюдь не новинка и очень распространено. Впервые я практиковала подобное заваривания для приготовления . Традиционный литовский ржаной хлеб также выпекается из муки, которая частично заваривается. Неизвестно, кто начал такой метод практиковать первым. Для многих азиатских вареников (вонтоны, гиоза и т.д.) и блинов (как ), мука заливается кипятком. А учитывая древность азиатской кухни и развитость в давние времена, очень вероятно, что оттуда и пришла эта технология приготовления теста. Так или иначе, метод однозначно стоит внимания.

Тесто для молочного хлеба Хоккайдо в меру липкое и так должно быть. И чтобы не добавлять лишней муки при замесе, следует смазать руки и рабочую поверхность маслом. Тесту это не повредит и работать с ним будет гораздо легче.

Характерное раскатывание и складывание рулетиков из теста для молочного хлеба Хоккайдо имеет целью растяжения глютена в тесте, что делает общую структуру мякоти хлеба равномерней и более упругой. Поэтому, этот шаг очень важен и непосредственно влияет на качество испеченного хлеба.

1) Работать в помещении без сквозняков;

2) Тщательно разогреть духовку перед тем, как вставить в нее форму с хлебом;

3) Не открывать духовку первые 15 минуты выпекания, чтобы не было перепада температур в духовке;

4) Перед нарезанием, обязательно оставить хлеб полностью остыть, иначе даже хорошо испеченный хлеб, разрезанный перед остыванием, будет сбитым.

Приятного аппетита Вам хлеба и удовольствие от выпечки!



Для заварки Танг-Жонг:

  • 100 мл молока
  • 20 грамм муки

Для теста:

  • 150 мл молока
  • 2 ст.л. сахара
  • 15 грамм свежих дрожжей
  • 400 грамм муки
  • 1 яйцо
  • 1 ч.л. соли
  • 10 грамм сливочного масла

дополнительно:

  • 1 яйцо
  • 2 ст.л. молока
  • Сливочное масло для смазывания формы
  • Борошно для посипання форми
  • Растительное масло для смазывания рабочей поверхности

1) Приготовить заварку Танг-Жонг. Для этого молоко с мукой поместить в небольшой сотейник и поставить на маленький огонь. Прогревать, постоянно помешивая до загустения массы. Снять с огня, добавить сливочное масло, хорошо перемешать и оставить до остывания.


2) Молоко немного подогреть, добавить сахар и дрожжи. Хорошо вымешать до полного растворения дрожжей.


3) В чашу планетарного миксера или глубокую миску поместить молоко с дрожжами, яйцо, соль, муку и заварку Танг-Жонг. Месить на медленных оборотах минут 5 или 10 минут руками. При нажатии, тесто должно возвращаться к исходной форме. Это означает, что его хорошо замесили.


4) Накрыть тесто слегка влажным полотенцем или плотно затянуть миску пищевой пленкой и оставить подрастать примерно на 1,5 часа при комнатной температуре. Тесто должно вырасти вдвое.


5) Прямоугольную форму для хлеба смазать тонким слоем сливочного масла и посыпать мукой. Встряхнуть лишнюю муку.


6) Выросшее тесто обомять, выложить на рабочую поверхность смазанную тонким слоем растительного масла. Руки также смазать растительным маслом и разделить тесто на 3 равные части.

В Японии и странах Востока хлеб, как мы привыкли себе представлять этот главный пищевой продукт жизнедеятельности человека, не имел популярности, да и просто был не нужен. С незапамятных времен в Японии, рис служил альтернативой классической выпечке из муки и прекрасно заменял традиционные виды и сорта хлеба. Впервые хлеб здесь попробовали с появлением первых мореплавателей из Португалии. Слово "ПАН" - что на японском означает хлеб, произошло от португальского - пао. За португальцами, спустя некоторое время в стране восходящего солнца, также пытались обосноваться датчане, англичане, испанцы, французы, голландцы, которые сооружали пекарни и выпекали выпечку для собственных нужд. Однако все попытки приучить к хлебу японцев не увенчались успехом, хлеб не прижился на японском столе. А с середины 17-го столетия, после того как Японские правители полностью выслали иностранцев и закрыли страну от внешнего мира о хлебе никто не вспоминал более 200 лет. Лишь после того как в 1868г. страна снова была открыта для всего мира, хлебушек вновь заявил о себе в полной мере. Однако и в этот раз основными потребителями снова являлись иностранцы. Первая японская пекарня была открыта в 1871году в Токио неким Ясубэ Кимура и имела одноименное название “Кимурая”. В первые дни работы в пекарне пекли хлебушек по голландским технологиям и рецептам. Но сразу же, возникла проблема сбыта продукции, потому что вкусовые качества выпечки не соответствовали вкусовым пристрастиям местных жителей. Тогда предпреимчевый пекарь заменил дрожжи на осадок остающийся после процесса ферментации риса при производстве саке именуемый - барда. Продажи хлебобулочных изделий значительно увеличились, однако все равно хлеб оставался необычным и диковинным продуктом для японцев и так и не смог закрепится в категории основных продуктов питания для жителей Японии. Единственное хлебное изделие, которое пользовалось популярностью в то время “Пан-ан”. Эти японские булочки имеют оригинальный вкус, благодаря все той же закваске из осадка саке и начинке из фасолевых плодов. Пекарня Кимурая начала выпекать эти булочки 1875г. и посвятила эту выпечку правившему в то время императору Мейдзи. Сразу же это лакомство завоевало огромную популярность у токийцев, но не на долго.

Следующий этап распространения хлебобулочных изделий в Японии был напрямую связан с социальной и политической ситуацией в стране, сложившейся в то время. По образцу западных стран формировался флот и армия, многое было взято за пример, однако рацион питания солдат оставался прежним, традиционно японским. И вот тогда возникла проблема болезни у военнослужащих – пеллагры (бери-бери), которая обусловлена недостаточным содержанием в рационе питания витамина В1, который в достаточном количестве находится в сортах муки цельного помола . Постепенно в армейский рацион стали внедрять выпечку из муки такого вида, благодаря которой наблюдалось заметное улучшение здоровья военнослужащих, а мнение, что употребление хлеба полезно для здоровья только еще больше укрепилось. В крупных городах, таких как Осака и Токио постепенно начали появляться хлебные лавки разных стран , продукция которых в основном была ориентирована на иностранцев. К примеру, в Токио, ржаным черным хлебом славилась немецкая булочная, на французской выпечке специализировались около десятка пекарен, а пеклеванный хлеб выпекали в польской булочной. Но до начала 1970-ых годов хлебобулочные изделия в Японии так и не смогли занять достойное место в рационе населения этой загадочной страны.

Любимые виды хлеба в Японии

Хоть до середины 19-го столетия японцы практически и не ели хлеба, зато тонкие лепешки ”Моти” , приготовленные из специального сорта рисовой муки, всегда были в почете и до сих пор имеют огромную популярность среди большинства жителей. В современном мире западная и восточная культуры тесно переплелись между собой, и главное слияние наблюдается в кулинарном искусстве. Не так давно, а точнее с начала 70-ых годов прошлого столетия в Японии стали употреблять классические виды хлебушка, и теперь трапеза рядового жителя может содержать в себе различные виды выпечки, а также тосты и сендвичи. Хлеб здесь носит не только экзотическое название, но и имеет оригинальный состав и рецептуру приготовления, которая адаптирована и слегка видоизменена с учетом вкусовых пристрастий основной массы населения. Если сказать проще, то японский хлеб не содержит в своем составе много калорий и получается более легким. Хлеб “Секу Пан” наиболее распространенный вид хлеба в Японии, традиционно приготовленный имеет прямоугольную форму нашего кирпичика, на вкус немного сладковат, очень мягкий и пышный. Опару для этого хлеба готовят на молочно-дрожжевой основе, благодаря чему этот вид хлеба может оставаться мягким на протяжении недели.

Полезно знать: Не так давно в Японии, прошла арбузная лихорадка на знаменитые арбузы квадратной формы, которые кушать было нельзя. В одной из компаний производителей хлебобулочных изделий решились устранить такое несправедливое несоответствие между невкусным содержимым и привлекательным внешним видом начав выпекать в со вкусом арбуза.

”Молочный японский хлеб” - это необычно воздушная и мягкая выпечка, с практически невесомой внутренней структурой теста и румяной хрустящей коркой. Тесто готовят очень просто, берут часть муки и заваривают вместе с определенным количеством жидкости. Такой способ приготовления теста называют ”tangzhong” , а конкретно хлеб, выпеченный по этой технологии имеет название ”Хоккайдо” . Эта выпечка идеально подходит для приготовления бутербродов, сендвичей, хлебного пудинга или гренок. Почти все названия хлеба в Японии содержат в своем составе слово Пан, что в переводе означает хлеб. Также, название напрямую будет зависеть от того, какая начинка находится внутри изделия. Если Секупан, к примеру, смазать очень популярной в Японии сладкой пастой из бобовых, то хлебушек уже будет называться ”Ан Пан” , что в переводе означает бобовые в хлебе.

Из выпечки до 0,500гр большим спросом пользуются ”Рейдзун Пан” (булочки с изюмом) . Благодаря уникальной технологии выпаривания молока булочки выходят пышными с уникальной внутренней структурой. Кушают это мучное изделие исключительно в свежем виде, потому что спустя сутки оно обретает кисловатый вкус, а форма изделия опадает. Для утренних завтраков предусмотрительные японцы придумали ”Копе Пан” – булочки на основе сдобного теста , которые делят на две части, укладывая между частями начинку из сыра, ветчины и фритюра. Из любимой сдобной выпечки стоит выделить ”Мелон Пан” – сдобная булочка , верх которой посыпан сахарной пудрой после готовности напоминающий своим цветом дыню с привлекательно пахучей корочкой.

Все знают, что главная еда в Японии – это рис. А как здесь обстоят дела с хлебом? Какие из хлебобулочных изделий стоит попробовать туристу, посетившему эту удивительную страну? А о чём придётся скучать студенту, оставшемуся на обучение по долгосрочной программе? Итак, в нашей статье речь пойдёт о японском хлебе!

Слово «хлеб» будет по-японски パン (pan), и оно пришло в японский из португальского языка. Заимствовав слово, японцы наполнили его новым, оригинальным вкусом. Именно различные виды хлеба стали персонажами популярного детского аниме «Анпанман» (「アンパンマン」).

Итак, что представляет собой самый обычный японский хлеб? Он носит название 食パン (しょくぱん, shyoku pan): первый иероглиф имеет значение «есть, кушать», то есть хлеб, который едят. Вот как герой Shyokupanman (しょくぱんまん) представлен в аниме.

Это квадратный хлеб для тостов, порезанный на определённое количество ломтиков.

Любопытно, что «длина» упаковки хлеба везде одинаковая, а вот количество ломтиков, на которые хлеб нарезан, в разных городах может отличаться. Так, например, в Осаке продаётся хлеб, нарезанный на четыре, пять или шесть ломтиков. А в Токио любят хлеб потоньше – там ломтиков будет восемь.

А вы помните, какой счётный суффикс нужно использовать, чтобы сосчитать ломтики хлеба? Ломтики относятся к так называемым «плоским предметам», поэтому для них подойдёт суффикс 枚 (まい, mai).

Стоит хлеб по русским меркам не очень дёшево. Вам повезёт, если удастся найти хлеб по цене 100 йен (около 50 рублей), он может стоить и в полтора раза дороже.

В Японии более бедный набор злаковых культур, по сравнению с Россией, поэтому каша из хлеба – распространённое блюдо для малышей, только начинающих знакомиться с твёрдой пищей. В связи с этим практически на всех пакетах с хлебом прописаны аллергены, входящие в его состав. Обычно это ингредиенты, входящие в состав молока, (乳成分 / にゅうせいぶん, nyu:seibun) и пшеница (小麦 / こむぎ, komugi). Кстати, запомнить слово «аллергия» очень просто. Оно является заимствованным и звучит почти так же, как в русском языке: アレルギー (arerugi:).

Следующий наш герой «хлебного аниме» – Currypanman (カレーパンマン).

Догадались, с чем будет хлеб カレーパン (kare: pan)? Правильно, с карри! Наверное, многие наши читатели любят ароматный соус с овощами, а когда всё это завёрнуто в тесто, напоминающее русские беляши!.. Попробовать его просто необходимо! Тем более и цена на булочку с карри довольно привлекательна – около тех же 100 йен.

Meronpanna chyan (めろんぱんなちゃん) – любимая героиня японских девочек.

А помните, как называется само аниме? «Анпанман»! Что же это за «ан»? Какой овощ или фрукт означает это слово?

餡 (あん, an) – это сладкая бобовая паста, популярное лакомство, входящее во многие виды 和菓子 (わがし, wagashi) – японских сладостей. Её вкус может показаться несколько приторным, но если вам эта сладость пришлась по душе, то обязательно понравятся и булочки, начинённые бобовой пастой, あんパン (anpan).

Кроме того, слово “pan” вы можете встретить в названиях таких видов хлеба, как: ピザパン (piza pan) – хлеб со вкусом пиццы, カニパン (kani pan). Kani по-японски означает «краб» (蟹), но kani pan – это не хлеб со вкусом краба, это булочки в виде крабиков – ещё одно любимое лакомство японских детей.

Эти булочки уникальны ещё и тем, что в процессе их поедания из краба могут получиться разнообразные фигуры: от камня-ножниц-бумаги до бабочки или человечка.

Итак, мы поговорили с вами об уникальной японской выпечке, которую можно попробовать только в Японии. А как здесь обстоят дела с привычным русскому сердцу хлебом? Можно ли найти его где-нибудь?

К сожалению, чёрный хлеб существует здесь только в словарях. Те из наших читателей, кто уже выучил названия цветов, наверное, и сами смогут составить это словосочетание: 黒パン (くろぱん, kuro pan) – чёрный хлеб. На деле же в магазинах можно увидеть сероватый, коричневатый хлеб, но не наш чёрный. Именно поэтому на русских ярмарках в Японии буханочки Бородинского, продаваемые втридорога, расходятся на ура. Если же до ярмарки ждать слишком долго или ехать слишком далеко, можно отправиться в русский ресторан. Правда, и там цены очень кусаются. Так, в русском ресторане в Осаке чёрный хлеб стоит 400 йен (около 200 рублей).

По понятным причинам аналогов наших «Семи корочек» и «Кириешек» на прилавках японских супермаркетов тоже не встретишь. Есть, правда, сухарики для приготовления салата «Цезарь». Называются эти сухарики クルトン (kuruton), а сам салатシーザーサラダ(si:za: sarada).

Существует и выражение 白パン(しろぱん, shiropan)– «белый хлеб», но оно также больше подходит для русских ресторанов, так как, повторимся, весь японский хлеб – почти белый. Однако в некотором смысле русскому батону повезло больше – иногда его можно увидеть на прилавках обычных супермаркетов. Называется этот деликатесロシアパン (roshia pan), то есть русский хлеб. Правда, русский он скорее по форме, чем по вкусу: тесто сладковато для обычного хлеба, да и горбушки совсем не хрустящие.

Кстати, вы знаете, как будет по-японски «горбушка»? パンの耳(ぱんの耳、pan no mimi). 耳(mimi) означает «ухо, уши», то есть для японцев горбушка – это ушки хлеба. Мило, не правда ли?

На этом мы завершаем наш рассказ о японском хлебе. Напишите в комментариях, что из описанного в статье вам довелось попробовать в Японии, расскажите о своих любимых хлебобулочных изделиях!

И в заключение задания для тех, кто хочет проверить себя. На этот раз мы предлагаем их в тестовой форме.

Задание

Прочитайте вопрос и выберите один правильный ответ.

  • Какой хлеб вы купите, если хотите съесть что-нибудь сладкое?

А.ピザパン  В. メロンパン  С. カレーパン

  • Какой из перечисленных продуктов не является аллергеном, входящим в состав хлеба для тостов?

А. 乳成分   В. 蟹      С. 小麦

  • В каком городе можно купить хлеб, порезанный на восемь ломтиков?

А. Токио В. Киото С. Осака